Details
-
Type: Project-related Unknown
-
Status: Closed
-
Priority: Minor
-
Resolution: Fixed
-
Affects Version/s: Platform Team
-
Fix Version/s: Platform Team, May 2014, May 2014 2
-
Component/s: None
-
Labels:
Description
Per Ben:
We’ve made good progress with Mediative to license AdMax Local in Canada, and as such, would be looking at our first market with a multilingual taxonomy. I believe we can do this as long as we have one taxonomy containing two languages.
Proposed solution, to be shot down, discussed and improved upon would be:
1) Map all BCs and BAs to a CA-French equivalent (1 to 1 mapping and translation)
2) Build within the same taxonomy the French and English variants
3) Have a method to identify FR and EN as the same BA :
a. Within the Plumbers BC have numbering of BA (01, 02) so that we have 11E – ‘Emergency Plumbers’ and 11F – ‘Plombier d’Urgence’ (otherwise FR variants can end up away from the eng)
b. OR have Emergency Plumbers (EN) and Emergency Plumbers (FR) – though I fear the extended name may not always be visible in the box
Assumption is any tick box inclusion will need coding and not be ready for a kick off within the next month to two – but if there are better/more elegant means of doing this within the next month or so then would be good to consider.
Can I check there would be no issues with this – e.g. when we set up a campaign we do not set a language based on a subscriber-level parameter.